Báthori Csaba: A nyíl és a húr. Esszék, kritikák (Pozsony, 2005)

Belül tágasabb

sora így hangzik: „...tar ágak szerkezetei/ tartják keccsel az üres levegőt. ” Sejthető, a lektor a szerkezet szón akadt fenn, azt szövedékkel és hasonlókkal szerette volna helyettesíteni. Vitánk picike bizonyítéka volt annak, hogy a nyugat-európai szemlélet vagy a dalszerűsé­get, vagy a balladai szerkezetet, vagy az expresszio­nista-szürrealista túlságot, vagy a teljesen elvont vers­beszédet fogadja be elsősorban, a valóságban gyöke­rező látomást; ezzel szemben a - hogy is mondjam ­­többszörösen megcsavart képanyaggal roppant tartóz­kodó. Pedig József Attila képei részleteikben egyene­sen vakító élességgel világítanak meg egy gondolatot vagy látomást. Más kérdés, hogy a mai nyugat-euró­pai olvasó számára mit jelent (jelent-e még egyáltalán valamit?) József Attila képeinek nyersanyaga. Mit mond egy Zürichben élő polgárnak az a szó: külváros? A vá­ros pereme? Kötve hiszem, hogy ugyanazt jelöli ez a szó ott, mint József Attila költészetében. A nagyvárosokat és az ipari központokat leszámítva a város pereme azo­kon a tájakon éppenséggel családi házas kertváros vagy a gazdagok villanegyede, turistaparadicsom, zöld re­zervátum, tehát a jólét titkos jeladása. Vagy ismeri-e a mai nagyvárosi ember például a kályhafüstöt? Per­sze, mindenki tudja, mi a füst. De ki értené meg erőfe­szítés nélkül ezt a valóságos képet: „Már bimbós gyer­mek-testemet/szem-maró füstön szárítottam ”? Akinek a kojtoló, a naponta többször füstbe fulladó kis jancsi­­kályhák látványa hiányzik a gyerekkorából, az nehe­zen fogja fel ezt a leírást. Hát az éhséget, a maró, hosszan­tartó éhezést ismerjük-e még? Ki éhezett itt Európá­ban a huszadik század második felében, a nyugati jóléti államokban? József Attila költészete a „De szeretnék 259

Next