Karátson Endre: Más szóval. Tanulmányok, esszék, interjúk (Budapest, 2021)

„Ez a kötet az irodalmi idegenség­­ről szól, személyes tapasztalatok nyomán. E tapasztalatok többsíkú­­ak. Egyaránt idetartozik, történeti sorrendben, 1956-os emigrálásom, franciaországi egyetemi tanári pá­lyám, azzal párhuzamos magyar nyelvű szépírói tevékenységem, majd 1990-től kezdve a bizonyos mértékű új elszigetelődéssel járó kapcsolatteremtésem a hazai irodal­mi berkekkel. Úgynevezett migráns gondok jóformán sohasem gyötör­tek, leginkább szabad elhatározásai­mat követtem, szerettem idegennek lenni. Megtanultam, hogy az idege­nek velem kapcsolatos észrevételeit nem egyszer érdemes megszívlelni, és nem méltatlan tőlem sem, ha oly­kor elfogulatlanul idegen pillantást vetek magyar jelenségekre. Érdekelt az idegenség lélektana, vonzódtam az idegenségben alkotó írókhoz, pe­pecseltem az elidegenítő honosítás, azaz a fordítás problematikájával. Ezekből a témákból készült az alábbi válogatás. A cím nem szójáték, csak­ugyan másként hangzik a magyar szó, ha külhonból beszélik.”

Next