Végh Dániel - Józan Ildikó (szerk.): Kosztolányi Dezső: Spanyol műfordítások - Kosztolányi Dezső Összes Művei (Pozsony, 2011)

Jegyzetek - Bibliográfia

szerk. Kulcsár Szabó Ernő, Szegedy-Maszák Mihály, Budapest, Anonymus, 1998, 326-337. Szegedy-Maszák Mihály, Fordítás és kánon = Irodalmi kánonok, Debrecen, Csokonai, 1998,47-71. Szegedy-Maszák Mihály, Lehet-e névtelen cikkeket tulajdonítani Kosztolányinak?, Kalligram, 2009/2, 75-78. Szegedy-Maszák Mihály, Kosztolányi Dezső, Budapest, Kalligram, 2010,445. Szegedy-Maszák Mihály, Kosztolányi müvei idegen nyelven, Prae, 2010/2,5-12. Szilágyi Zsófia, Aranysárkány = arany + sár? = Újraolvasó. Tanul­mányok Kosztolányi Dezsőről, szerk. Kulcsár Szabó Ernő, Sze­gedy-Maszák Mihály, Budapest, Anonymus, 1998, 92-106. Szinetár Miklós és Upor László (hozzászólók), Szakmai beszélge­tés, a beszélgetést vezeti Galambos Péter, http://archiv.poszt.hu/ main.php?lang=HUN&disp=offprogram&ID=502 [Utolsó meg­tekintés: 2011. április 6.] Tabák András, Az „Indiák” költészete, Ezredvég, 2003/12, http://ma­­gyar-irodalom.elte.hu/ezredveg/0312/03124.html#ta [Utolsó meg­tekintés: 2011. április 6.] Jósé Teruel, Introducción = Poesía espanola [Antologías], ed. Gerar­do Diego, Madrid, Cátedra, 2007. Tóth Imre, Egy színigazgató emlékei I-XIIL, Képes Krónika, 1926. május 23.-augusztus 22. Tverdota György, József Attila költészetének kozmológiai vonatko­zásai, Irodalomtörténeti Közlemények, 1979,121-133. Miguel de Unamuno, Epistolario americano (1890-1936), ed. Lau­­reano Robles, Salamanca, Universidad de Salamanca, 1996. Végh Dániel, Mint észrevétlenül az irodalom peremén. Radnóti Mik­lós Don Quijote-átdolgozása, Forrás, 2009/5, 31-45. Bibliográfia 625

Next