Brandolinus, Aurelius: Aurelius Brandolinus dialógusa az emberi sorsról és a testi betegség elviseléséről (Kolozsvár, 2008)

Néhány szó Brandolini Dialogusáról

16. században. Harmadik a Libri trés de’ration? scribendi (Basel I543)> amelynek további öt kiadását követhetjük nyomon, va­lamint egy viszonylag új elektronikus reprint készült róla Ox­­fordban (1995). Ennek a munkának őrzik Nagyszombaton is egy másolatát a 17. századból. Utolsó munkája a ‘D? compara­­tion? republica? et re’gni, amely a neves amerikai reneszánsz kutató, James Hankins szerint a reneszánsz egyetlen valódi socraticus dialógusa (Hankins 1996: 132). A dialógus témája a két államforma, a köztársaság és a királyság összehasonlítása. Ábel Jenő kiadásában 1890-ben látott napvilágot, első magyar fordítását Angyal Pál készítette és látta el bevezető tanul­mánnyal 1928-ban. A kéziratot az I Tatti-féle Qharíes Drinkaus M-icrofilm Qodeăion is tartalmazza. Nyomtatásban is megjelent Shayne Mitchell fordításában az I Tatti Renaissance Library sorozatában (Harvard University Press). A ‘Dialógus Budán született, valószínűleg a betegeskedő Mátyás király vigasztalására. Mátyás uralkodásának kezdete igen sajátságos pillanatra esett. Öt évvel Bizánc eleáfce (1453) és két évvel a nándorfehérvári diadal (1456) után a kirívóan ellent­mondásos első Borgia pápa, III. Callixtus (1455-1458) idejére. A XV. század közepétől az ottomán birodalom terjeszkedése elér­te a Mediterráneumot, és a Hunyadiak már az ellenük vívott leg­első csatákban vezető szerepet játszottak. Mátyás követve apját, Hunyadi Jánoál, néhány sikeres hadjáratot vezetett a törökök ellen. így elfogadottá vált, hogy csupán egy általa vezetett új bi­rodalom lehet elég erős ahhoz, hogy a bizánci birodalom buká­sa után megerősödött iszlám terjeszkedését megállítsa. Ennek 204 Néhány szó Brandolini ^Dialógusáról

Next