Kántor Lajos: A hiány értelmezése. (József Attila Erdélyben) (Bukarest, 1980)

A Helikon vállalása

csillogó, ideges, finom költészetébe.“ S noha nem tesz értékbeli különbséget e két ág között, a Louvre kert­jére és Stefan Georgéra utalásában — meglepetéssel — némi élt fedezhetünk fel. Egyértelmű dicséretként hat tehát Dsida kritikájának következő fordulata, amely a babitsi vonulattal, a „liliomokkal“ szemben a „vadvi­rágok“ mellé áll: „Ebben a pillanatban úgy érzem és ki merem mondani, hogy József Attila az Ady Endre költői útjának első igazi és helyes folytatója. Nem szellemet és nem ideológiát kapott József Attila Ady­­tól, hanem intelmet: visszafigyelni őseink nehézkon­­gású, bibliás, de mégis üde és vadvirágszagú beszé­dére.“ Dsida a továbbiakban úgy tesz, mintha „a sajátosan érdekes és erős forma“ mögött nem ismerné fel a belső tartalmat. Pontosabban, azt állítja, hogy József Attila „program-versei mögött nincs belső aranyfedezet. A proletárságot parasztnyelven beszélteti. [...] Hideg fejjel megtanult program és ideológia ez József Attilá­nál. Még akkor is csak megtanult, ha esetleg a saját bőrén tanulta meg. (Ezt meg kellett mondanunk, bár programjával talán sokkal inkább egyetértünk, mint egyetérzünk költészetével.)“ E zárójeles mondatot per­sze nem vehetjük komolyan — Dsida pályája, életműve ismeretében —, figyelembe kell azonban vennünk, hogy a maga módján ez is kiállásnak számíthatott ab­ban a bizonyos atmoszférában. Gondoljuk meg: a Döntsd a tőkét, ne siránkozz című kötetről van szó, amelyben a Nyár és a Füst (lásd a Pásztortűzben), a Bánat (Futtám, mint a szarvasok) és az Esik (Erdélyi Helikon, 1930 októberében), a Regös ének, az Ady em­lékezete és az Egy költőre mellett a Favágó, az Áradat, a Tömeg, sőt a Szocialisták is olvasható! Ebben az összefüggésben nincs miért csodálkoznunk azon, hogy a Helikonban megjelent kritika egyáltalán nem gyen­gítette József Attila és Dsida barátságát. Bóka László személyes emlékként idézi, hogyan nyilatkozott neki József Attila Dsidáról; az emlékezés részleteiben is hitelesnek tűnik: „József Attila rajongva beszélt róla. »Barátom« — mondta. Megnyugodva faggattam most 67

Next