Pomogáts Béla: Öt költő. Irodalomtörténeti tanulmányok (Marosvásárhely, 2005)

Megbékélt lázadó. József Attiláról

érzésébe mindazonáltal nem vegyült a bosszúállás, a nemzeti gyű­lölködés szelleme. Aki a Trianon után, kiváltképp a harmincas években született magyar irodalmat fellapozza, bizonyságot szerez­het arról, hogy ettől az irodalomtól távol állott a gyűlölködés szel­leme — az az indulatos retorika, amely a politikai életben és a saj­tóban rendre megjelent, különben nemcsak a magyar politikában és sajtóban, hanem az utódállami „kisantant” politikában és sajtó­ban is. A magyar írók sohasem beszéltek gyűlölettel a román, a szlovák, a szerb népről és kultúráról, ellenkezőleg, igyekeztek ter­mékeny és békítő kapcsolatokat kiépíteni ezekkel a kultúrákkal, egy mindenképpen kívánt és remélt általános európai és közép­európai kiengesztelődés és együttműködés érdekében. Babits Mihály, Kosztolányi Dezső, Móricz Zsigmond és később Illyés Gyula, Németh László és József Attila munkássága széles körű gazdag bizonyítékokat szolgáltat arra, hogy irodalmunk mindig is kereste a közép-európai (a Kárpát-medencei) összefogás lehetőségét, és jó lelkiismerettel kezdeményezte a dunavölgyi kulturális, szellemi kap­csolatokat. A haza fogalomköre a trianoni tapasztalatokra reflektáló iroda­lom következtében bizonyos mértékig átalakult, ennek révén meg­újult, megerősödött és gazdagodott. A Babits és Kosztolányi, Kós Károly és Reményik Sándor, Illyés Gyula és József Attila által hir­detett új nemzeteszme ugyanakkor nem járt együtt elzárkózással, nem vezetett a kulturális izoláció kísérletéhez. Ellenkezőleg, iro­dalmunkban talán sohasem volt olyan erős a közép-európai össze­fogás gondolata, a Dunatájon élő népek együttműködésének vágya, mint éppen a két világháború között. Ez a gondolat nagy történel­mi hagyományokra épült: Kossuth Lajos és Teleki László eszmei örökségére, Ady Endre és Jászi Oszkár ideáljaira. A dunai együtt­működés eszméi erősödtek fel a román írókkal kapcsolatot kereső Babitsnál, a szerb irodalommal ismerkedő Kosztolányinál, a közép­európai népek lelki rokonságáról értekező Németh Lászlónál és természetesen a szlovák és román költőket fordító József Attilá­nál. A közép-európai (dunavölgyi) orientáció legnagyobb költői megfogalmazása is József Attilához fűződik. Az 1936 júniusában 232

Next