Heller Ágnes: Olvasónapló 2015-2016 (Budapest, 2016)

Augusztus

nőnek Heinénél nincs feje, csak fejecskéje (״bion­­des Köpfchen”). Én ezért hozzátenném Heine ״identitásaihoz”, hogy macsó férfi, és, amit Fejtő­­tői tudtam meg, olyan férfi, akinek nem lehet gye­­reke. Fejtő szerint nem is vette észre a gyerekeket, s különösnek tartja, hogy Párizsban megfürdette Marx kislányát. Amikor Fejtő Heine-könyvét írta, hőséhez ha­­sonlóan, maga is emigráns volt. Művében meg is jegyzi, hogy 1831-ben, mikor Heine Párizsba érke­­zett a város éppen olyan izgalmas lehetett, mint 1938-ban, mikor majd száz évvel később ő maga (fia­­tál újságíróként) érkezett meg ugyanoda. A köny­­vet a német megszállás idején (amikor németet ta­­nított) írta, mivel, mint a könyv egyik előszavában állítja, Heine volt az egyetlen német író, akinek a művei megvoltak a város könyvtárában. Nem hiszem, hogy ez volta a választás egyedüli oka. Fejtő bizonyára sok hasonlóságot fedezett fel hőse és saját sorsa között. Heine német zsidó volt, ő magyar zsidó, Heine száműzetésbe kényszerült, így ő is. Heine szocialista volt, a forradalmak sze­­relmese, republikánus, így ő is. Heine szeretett élni, így ő is. Fejtő ugyan dühös írásaiban sem gya­­korolta a szatíra művészetét, de ebben a könyvben jót mulattam az ál-Eckermann-leveleken. Heine ki­­mondta azt, amit gondolt, szövetségeseire való kü­­lönleges tekintet nélkül, ezt tette ő is. Nehéz nem látni a Heine-portréban egyfajta önarcképet, illetve Fejtő saját karakterére szabott modellt. Fejtő Heinéje valahogy József Attila és maga Fejtő egy személyben. 101

Next