Garai László: Egyáltalán, minek nekünk gazdaságpszichológia? (Budapest, 2015)
V. Szóval: Minek nekünk gazdaságpszichológia? - Gazdaságpszichológia a világban
A szociálpszichológiai jelenség semmiképp sem írható le mint egyének kölcsönös reagálása egymás aktusaira. A szociálpszichológia Palo Altó-i iskolája10 amellett vonultatja fel a maga tapasztalati és elméleti érveit, hogy olyan interakcióról van szó egyének, csoportok, vagy egyén és csoport között, amelynek lényeges hatótényezője az értelmezés és a manőverezés, s amely az iskola képviselőinél olvasható leírások nyomán így sematizálható: a) Én a Te aktusodra úgy válaszolok, hogy közben értelmezem. b) Ezért a Te üzeneted már eleve tartalmaz egy metakommunikativ utasítást arra nézve, hogyan kell értelmezni. így például amikor szépnek mondjuk, amit rondának ítélünk, hatalmasnak mondjuk, amit csekélynek tartunk, hanghordozással, mimikával jelezzük a szövegünkbe rejtett iróniát, hogy helyesen értse, akihez beszélünk. c) Hogy az Én értelmezésem mennyire követi a Te utasításodat, ez kettőnk interakciójának körülményeitől függ. Ezért amikor a Te üzenetedhez hasonlóan az Én válaszom is tartalmaz egy metakommunikativ utasítást arra nézve, hogyan kell mármost őt értelmezni, ez az utasítás egyebek között arra is vonatkozik, hogyan kell leválasztani arról, amiért vállalom a felelősséget, a válasznak azt a részét, amelyről nem Én magam tehetek, hanem a körülmények. Tegyük fel, hogy villamoson beszélgetek egy ismerősömmel, aki baráti évődésnek szánt ironikus észrevételt tesz szerinte gyarapodó testsúlyomra, s a következő pillanatban fájdalmat okozóan rálépek a lábára; az illető esetleg gorombán válaszol, amit, előfordulhat, hogy ingerülten kikérek magamnak, s a szóváltás még szándékos tettlegességig is eszkalálódhat. Az interakciónak azonban már az elején más irányt szabhat, ha egy „pardon"-nal jelzem, hogy a kellemetlen testi hatás, amelyet előidéztem, nem szándékomból fakadt, hogy azt, amit verbális sérelemnek értelmeztem, fizikai sérelemmel toroljam meg, hanem a villamos hirtelen fékezése idézte azt elő. d) Ezek után az, ahogyan Te most már az Én válaszomat értelmezed, nemcsak az eddig bemutatott tényezők megismétlődésétől függ, hanem kettőnk interakciójának eddigi előtörténetétől is: attól, ahogyan Te emlékszel arra, mi(k) volt(ak) a korábbi üzenete(i)d, amely(ek)re, íme, ezt a választ kaptad. Ha társam felidézi, hogy korábban már volt ilyen eset közöttünk, két másik megelőző alkalommal pedig az általam szállított tárgyat vágtam bele a gyomrába, 10 Az iskola kettős kötés (double bind) elméletének legreprezentatívabb tanulmányait gyűjti kötetbe Sluzki, C. E. - Ransom, D. C. (eds.): DOUBLE BIND: The foundation of the communicational approach to the family. New York - London - San Francisco, 1976, Grune & Stratton. Magyar nyelven hozzáférhető egyebek között P. Watzlawick, P. et al.: Változás: a problémák keletkezésének és megoldásának elvei. Budapest, 1990, Közgazdasági és Jogi Könyvkiadó. Továbbá több szöveg: Buda Béla: A pszichoanalízis és modern irányzatai. Budapest, 1971, Gondolat Kiadó, 443-465. o.; valamint Uő: Pszichoterápia. Budapest, 1981, Gondolat Kiadó, 221-288., 293-318., 432-443. és 461-499. o. 443