József Attila: Levelezése (Osiris klasszikusok, 2006)

Jegyzetek

Isten verse - valószínűleg az Isten (248a) című négyrészes ciklus. Elly ( 1908-?) Tardos-Taussig leánya. Hozzá írta Juhász Gyula Görög prológ című versét. 99. JÓZSEF JOLÁN - JÓZSEF ATTILÁNAK. Budapest, 1925. jún. - Tintával írott le­vél. — Lh.: Makai család. — Kát. 0 - Kiadatlan. reisefertig - útrakész. 100. JÓZSEF ATTILA-ESPERSIT JÁNOSNAK. Budapest, 1925.szept. 15.-Távirat. - Feladva: budapest 10 15. 14/20 Érk. MAKÓ 925 SEP. 15. 1542 - Címzés: espersit mako - Lh.: PIM JA 995/8. - Kát. 1247. sz. - Kiadatlan. 101. JÓZSEF ATTILA - ESPERSIT JÁNOSNAK. Budapest, 1925. szept. 23. - Távirat. Feladva: budapest 12 [! 10] 23 16xx Érk.: MAKO 925 SEP 23. 1655 - Címzés: espersit mako - Lh.: PIM JA 995/14. - Kát. 1248. sz. - Kiadatlan. 102. JÓZSEF ATTILA - MÁRER GYÖRGYNEK. Bécs, 1925. okt. 4- - Ceruzával írott levél. - Lh.: PIM JA 692. - Kát. 1470. sz. - Kiad. JAVL 73. sz. A vidám kávéházi összejövetel résztvevői: Gitta (Gyenes Gitta); leánya: Wallesz Luca; Kovács György (1900-1965), Balogh Vilma Bécsben tanuló orvostanhallgató fia. (Emlékei: Ekv. 149-156.) hauslichkeit - Gitta lehagyta az a-ról az umlautot. Häuslichkeit = lakás, de a német szónak ironikus mellékértelme is van: nyárspolgári lakberendezés. (Horváth Géza szí­ves közlése.) A bohém Márert csúfolta ezzel a festőnő. (Kit vett el Márer? Csak nem Deák Olgát?) 103. JÓZSEF ATTILA - JÓZSEF JOLÁNNAK ÉS ETELKÁNAK. Bécs, 1925. okt. 4. ­­Tintaceruzával írott levél. - Lh.: PIM JA 411. - Kát. 1410. sz. - Kiad. József Jolán, 1940. 249-250.; JAVL 74. sz. Ugyanakkor, ugyanabban a kávéházban írta József Attila, mint az előző levelet. 104. JÓZSEF ATTILA - JÓZSEF ETELKÁNAK. Bécs, 1925. okt. 20. - Tintaceruzával írott levél.-Lh.: Makai család.-Kát. 1363. sz.-Kiad. Miklós Tamás, Kr, 1987/8.4. 105. JÓZSEF ATTILA-OSVÁT ERNŐNEK. Bécs, 1925. nov. 14.-Tintával írott le­vél. - Lh.: PIM JA 505. - Kát. 1481. sz. - Kiad. Patyi Sándor, ItK, 1955. 210-211.; JAVL 75. sz. Osvát Ernő, a Nyugat szerkesztője a Lázadó Krisztus sajtópere miatt nem közölt Jó­zsef Attila-verset, s nem is válaszolt a költő kétségbeesett levelére. (ÖV 2005.136.) • 627 •

Next