József Attila: Levelezése (Osiris klasszikusok, 2006)

Jegyzetek

722. JÓZSEF ATTILA - BAK RÓBERTNEK. Balatonszárszó, 1937. nov. 14. - Tintával írott levél. - Lh.: PIM JA 1000/1. - Kát. 1224. sz. - Kiad. JAVL 355. sz. 723. BAK RÓBERT-JÓZSEF ATTILÁNAK. Budapest, 1937. nov. 16. -Tintával írott levél Dr. Bak Róbert fejléces levélpapírján és borítékjában. - Pb. f.a.: BUDAPEST 937 NOV.16.; érk.: BALATONSZÁRSZÓ 937 NOV 17. - Címzés: Nagys. I József Attila 1 úrnak I Palota-pensio. I Baiatonszárszd-Lh.: PIM JA 672. (alevél); PIM V. 4333/10/2. (a boríték). - Kát. 1559. sz. - Kiad. JAVL 356. sz. 724. JÓZSEF ATTILA - KOZMUTZA FLÓRÁNAK. Balatonszárszó, 1937. nov. 16. ­­Távirat. - Pb. mint fent, válaszutalvány csatolva. - Lh.: Illyés Mária. - Kát. 1312. sz. — Kiad. Illyés Gyuláné, 1987. 121.; ua. 2. kiad. 2005. 137. 725. KOZMUTZAFLÓRA-JÓZSEF ATTILÁNAK. Budapest, 1937. nov. 16.-Ceruzá­val írott levél, borítékkal. - Pb. f.a.: BUDAPEST 937 NOV.16.; érk.: BALATON­SZÁRSZÓ 937 NOV 17. - Címzés: József Attila I Úrnak I Balatonszárszó I Palota pensio. - Lh.: Illyés Mária (a levél), PIM JA 900/20. (a boríték). - Kát. 1645. sz. ­­Kiad. Illyés Gyuláné, 1987. 121.; ua. 2. kiad. 2005. 137. 726. JÓZSEF ATTILA - KOZMUTZA FLÓRÁNAK. Balatonszárszó, 1937. nov. 18. ­­Tintával írott levelezőlap.-Címzés: Önagys.dr I Kozmutza Flóra I urleány I Kispest I Szigligeti u. 20. - Lh.: Illyés Mária. - Kát. 1313. sz. - Kiad. Illyés Gyuláné, 1987. 122.; ua. 2. kiad. 2005. 138. 727. JÓZSEF ATTILA- BAK RÓBERTNEK. Balatonszárszó, 1937. nov. 18. -Tintával írott levelezőlap. - Pb. olvashatatlan. - F.a.: J. A. Balatonszárszó I Palota pensio ­­Címzés: Nagys. dr I Bak Róbert I orvos umak I Budapest IV. I Szerb u. 17.-Lh.: PIM JA 1000/2. - Kát. 1225. sz. - Kiad. JAVL 357. sz. 728. IGNOTUS PÁL-JÓZSEF ATTILÁNAK. Budapest, 1937. nov. 18.-Géppel írott, géppel aláírt levél a Szép Szó fej léces levélpapírján. - Címzés a szöveg fölött: Nagysá­gos I József Attila szerkesztő urnák, I Balatonszárszó.-Lh. : PIM JA 664--Kát. 1700.sz. - Kiad. JAVL 358. sz. az utolsó pillanatban lerendelt két verseddel - lásd a 718. sz. levelet. És tudsz-e valamit küldeni a Cserépfalvinak? - A készülő Európai költőit antológiája című kötetbe. A kötet 1938. márc. első napjaiban jelent megFaludy György előszavá­val. József Attila következő verseit és műfordításait tartalmazza: A bányász (Áron Cotruç versének fordítása, ÓM 1967. IV, 30. sz.); Kirakják áfát (552); Mondd, mit ér­lel... (418); A város peremén (432); Tidmann úr, dán ballada a XVII. (?) századból. (ÓM 1967. IV, 12. sz.) Vö. Kortársak 595. sz. • 746 -

Next