Koestler, Arthur: A láthatatlan írás. Az önéletrajz második része (1932-1940) (Osiris könyvtár - Irodalom, 1997)
Függelék. A kötetben idézett József Attila-fordítások
THE SIN Ií seems lama sinner grim, but, thank you, I feel fine. It worries me though, why that sin eludes me when it's mine. I am a sinner without doubt but though I rack my brain, that crafty sin turns round about and leaves me without stain. As treasure-divers in a lake I seek that guilt profound; I left my mother for its sake and yet my heart in sound. One day I'll find it, stowed away in some prim governessbut now friends, let's to the café I'm itching to confess. I tell you: once I killed a man, my father-so I think. Before my eyes his red blood ran in a night of curdled ink. I stuck him with a knife, God’s truth; we’re human, after all, and shall in turn feel murder's tooth, and stabbed, as he was, fall. So I confess... and lingering, wait to watch the antic crowd; to mark those frightened by my fate and those who laugh aloud. 504