Tverdota György: Határolt végtelenség. József Attila-versek elemzései (2005)

Medvetánc

tatott pár 1933 nyarán lakott, a Medvetánc azonban 1932-ben már megvolt. További problémát okoz, hogy közelebbi ritmikai rokonságot nemigen le­het találni a zenei és a költői remekmű között. Bartók zenéje inkább hang­vételében, a folklorisztikus jellegben és a groteszk hangnemben áll közel József AtttiaMedvetáncához}0 Márpedig a vers ritmusa az egész strófára ki­terjedően szigorúan kötött, s nyilvánvalóan valamilyen mintát követ. Rokoníthatnánk éppenséggel ezt a trochaikus lejtésű verset" az Atta TrollAM, amelyet Babits „trochaikus eposznak” nevez,12 s amelynek domi­náns sorfaja valóban a négyes trocheus, de a tematikai párhuzamon túl semmilyen adatunk nincs arra, hogy József Attila ismerte volna. A. Medve­tánc feszes táncritmusának mintáját bizarr módon majdnem teljesen pon­tosan egy egészen más hangvételű, de ugyancsak táncos, a maga módján archaizáló versben: Babits Mihály Gáláns ünnepségé ben is megtaláljuk: „Nincs gálánsnak szeri-száma: / csupa sikk e hercig dáma, / karcsú mint a minarét: / illik néki a minét”. A Babits-strófák ugyanúgy refrénnel zárul­nak, csak épp a bumfordian népies-gyermeki „Brumma, brumma, brum­­madza” helyén a biedermeyeres (vagy rokokó) módon infantilis „illik néki bocsátotta öreg, budai kert mélyén fekvő kis házikóját. Egy délután ellátogattam hoz­zájuk Koestler Artúrral, aki akkor Pesten tartózkodott. Attila örömében azt se tudta, mit kezdjen velünk. Borért szaladt, szalonnát pirított. Később leültetett a zongorá­hoz, hogy játsszak Bartókot neki. A Medvetáncol és újra a Medvetáncai. Nem tudott betelni vele. Együtt dünnyögte, brummogta a zongorával... Pár nappal később Attila elhozta a Medvetáncai, meg A /(anászl.” (Németh Andor: József Attila. In uő: József Attiláról. Bp., 1989, Gondolat, 87.) 10 Szabolcsi Bence így ír ezzel kapcsolatban József Attila „dallamai" című tanulmányá­ban: „A »Medvetáncában legfeltűnőbb, hogy a költő — ha igaz, hogy versét Bartók darabja inspirálta — ritmikus képletében nem, vagy csak igen szabadon követte a ze­nét. Csak a strófa második felének és a brummogó refrénnek ritmusát merítette a Bartók-dallam harmadik sorából; viszont magát a refrént valóban ott találhatta a ze­nében, a visszatérő, döngő dudabasszusok, a négyhangos bordun formájában.” (In uő: Vers és dallam. Bp., 1959, Akadémiai, 204.) 11 Szilágyi Péter így jellemzi a vers ritmusát: „Páros rímű nyolcasok és hetesek. A refrén két »brumma«-ja trocheusnak is vehető, mert a szókezdő mássalhangzó-torlódás előtt vessző van. A trocheusok százalékaránya a refrén nélkül is 48, a sorzáróké 54. A 28 sorból 13 a trochaikus, egyenletesen eloszolva. A bartóki dallamihletés nem mond ellent a trochaikusságnak. A fellazult trochaikusok és a trochaizált hangsú­lyosok között éles határvonal már nem húzható.” (Szilágyi Péter: József Attila idő­­mérlélies verselése. Bp., 1971, Akadémiai, 163.) 12 Babits Mihály: Az európai irodalom története. Bp., 1979, Szépirodalmi, 374.

Next