Koltay András: A szólásszabadság alapvonalai - magyar, angol, amerikai és európai összehasonlításban (Budapest, 2009)

4. A szólás meghatározása és a szabadság terjedelme

szabadság” (az első ízben I. Jakab angol király által használt­ freedom of speechből), „véleményszabadság”, „véleménynyilvánítási szabadság” (a német Meinungsfreiheit, illetve Meinungsausserungsfreiheitből, valamint az elvétve az angolban is használt freedom of opinionból) vagy „a kifejezés szabadsága” (az an­gol, de inkább amerikai ízű freedom of expressionből) névvel, illetve ezek külön­böző változataival is. Felmerül a kérdés: vajon lehet-e alappal különbséget tenni ezen kifejezések alkalmazási körei között, illetve, hogy vajon az Alkotmányban szereplő „szabad véleménynyilvánítás” a legmegfelelőbb, legpontosabb, leg­­veretesebb magyar kifejezés-e. A válaszon töprengve kiderül, hogy teljes egé­szében egyik kifejezés sem tekinthető pontosnak: a szóban forgó szabadságjog kitűzött célja nyilvánvalóan nem csupán a „szólások” (értve ezalatt a verbális kifejezéseket) és nem csak a „vélemények” (azaz a meghatározott ügyben kifej­tett személyes álláspont szabad kifejtésének) megoltalmazására szorítkozik, a „kifejezés szabadsága” pedig a magyar fülnek idegenül hangzik, és szintén nem teljesen pontos. A jogtudomány képviselői e három kategóriát felváltva, egymás megfelelőiként használják.2 Arra is akad hazai példa, hogy egyazon törvényen belül egyaránt szerepel a véleménynyilvánítási szabadság és a szólásszabadság.3 Az Európai Unió Audiovizuális médiaszolgáltatásokról szóló 1989-es irányelve bevezetőjének angol nyelvű változata például „freedom of expression”-t említ, ugyanakkor a hivatalos magyar szöveg a „szólásszabadság” kifejezést alkalmaz­za. Ennek megfelelően mindhármat használható, egymásnak megfelelő kategó­riának kell tekintenünk. Erre utal a különböző jogi dokumentumok szóhasználatának tarka képe is. Az 1789-es francia Deklaráció a vélemény szabad kinyilvánítását hirdette, az ame­rikai Alkotmány két évvel későbbi Első Kiegészítése a szólás- és sajtószabadságot iktatta törvénybe. Az első magyar sajtótörvény 1848 áprilisában a gondolat és a sajtó szabadságát deklarálta, míg később a magyar történelmi hagyományban szinte kizárólag a szólásszabadság kifejezés szerepel. Az alapjog történetének magyarországi kezdeteit bemutató fejezetben is láthattuk, hogy a reformkor nagyjai egyöntetűen a szólás és a sajtó szabadságáról szóltak. Deák Ferenc pél­dául számos alkalommal szólalt fel az országgyűlésben a szólásszabadság vé­delmében. Ha pedig Deák e kifejezést használta, úgy e tény már önmagában is eléggé nyomós érv lehet annak alkalmazása mellett. Ugyanakkor az 1946. évi I. törvény („Magyarország államformájáról”) már a gondolat és a vélemény szabadságát biztosította, majd az 1949-es Alkotmány szólásszabadságról beszélt, egészen az 1989-es, átfogó módosításig. Az 1989. ok­tóber 31. óta hatályos alkotmányszöveg (több helyütt is célzatosan visszatérve ) Lásd Leonard W. Levy: Emergence of a free press. Chicago, Ivan R. Dee, 2004.3-4. 2 Lásd például Sajó András: A szólásszabadság kézikönyve. Budapest, Kjk-Kerszöv 2005. Halmai Gábor: A véleményszabadság határai. Budapest, Atlantisz 1994; Ádám Antal: Kifejezési szabad­ság és képviselői mentelmi jog. Magyar Jog, 1999/3. 3 Lásd például a rádiózásról és a televíziózásról szóló 1996. évi I. törvény (Médiatörvény) preambulumát és 31. § (1) bekezdését. 120

Next