Adamik Tamás: József Attila: Medáliák című ciklusának szerkezete - A Szent István Tudományos Akadémia Székfoglaló előadásai 9. (Budapest, 2006)
ennek állít emléket azzal is, hogy a huszonharmadik versszakkal fejezi be a ciklust. Ezen utolsó strófában csak alanyok vannak - mondja -, az állítmányokat pedig az előtte levő darabokból kell kiegészíteni, azaz e sokszínű emberek az első versszakban öntudatra ébrednek, a másodikban átélik kiszolgáltatottságukat, a negyedikben számot vetnek önmagukkal, az ötödikben ledöntik a bálványokat, a hatodikban átélik a forradalmat, a hetedikben testvériséget vállalnak sorstársaikkal stb. A költő tehát társadalmi és publikálási okok miatt nem fejezte be, vagy így fejezte be a verset13 - vonja le a végső következtetést Török Gábor. 2. A korábbi kutatók fentebb számbavett eredményei azt mutatják, hogy igenis érdemes megpróbálkozni olyan tömény versek üzenetének kihámozásával is, amilyenek a Medáliák darabjai. De ezt sugallja az a hermeneutikai alapelv is, hogy amit emberi értelem alkotott, azt emberi értelem értelmezheti. Persze ez nem jelenti azt, hogy mindenkinek ugyanazt az értelmet kell egy műalkotásban megtalálnia, hiszen egyfelől I. A. Richards óta közismert a szemantikai relativizmusnak az az alaptétele, hogy ugyanaz a műalkotás általában mindenkinek mást és mást jelent, mert mindenkinek más az egyéni élettörténete;14 másfelől minden műalkotás nyitva áll eltérő értelmezések számára, ahogyan ezt Umberto Eco bizonyítja.15 De tudta ezt már Kosztolányi is, amikor 1928-ban, éppen a Medáliák-áklus létrejöttének évében ezt írta; „Azok a könyvek, melyek a könyvtárak polcain szunnyadnak, még nem készek, vázlatosak, magukban semmi értelmük. Ahhoz, hogy értelmet kapjanak, te kellesz, olvasó. Bármennyire is befejezett remekművek, csak utalások vannak bennük, célzások, ákombákumok, melyek pusztán egy másik lélekben ébrednek életre. A könyvet mindig 13 TÖRÖK Gábor, Költői rébuszok, Magvető Kiadó, Budapest 1974, 226. 14 J. L. Golden, G. F. Berquist, W. E. Coleman, The Rhetoric of Western Thought, Dubuque, Iowa 1984,196-199. 15 Umberto ECO, A nyitott mű. Fordította Zentai Éva, Gondolat, Budapest 1976, 26-30. 8