Katona E.: Forradalom. Elbeszélés - Családi regénytár 88. (Budapest, 1916)

—' A „Családi *Regényfár“-ból megjelentek (ár kötetenkint 1 korona): 1. és 2. kötet. Germaine eszménye. Regény. Irta Montal Mária. Fordította Szentannai. — D’Arbout ezre­des három párbaja. Elbeszé­lés. Irta Beugny d’Hageme. Fordította dr. Rada I. 3. kötet. Utak az életben. Elbeszélések. Irta Cyprián. 4. kötet. Filemon ezredes.Elbeszélés.Irta C. De Lamiraudie. Ford. A. Vilma. — Hol a boldogság? Elbeszélés. Irta Minna Canth. Finnből fordította Bán A. 5. és 6. kötet. Eszter. Eredeti irányregény az alkoholizmus ellen. Irta X . .. grófnő. 7. és 8. kötet. Éliane. Regény. Irta Oraven Ágostné. Fordította dr. Rada I. 10., 11. és 12. kötet. A vértanú szelleme. Történeti regény. Irta Filó Károly. 13. kötet. Úgy a mint volt. Elbeszélések. Irta Büttner Julia. 14. kötet. A Mária-kép. Elbeszélés. Irta Buol M. Ford. Sziklay János. 15. kötet. Anyafőldön. Elbeszélések. Irta Andor József (Cyprián). 16. és 17. kötet. Don Lols Coloma elbeszélései. Spanyol eredeti után fordította Jándi Bernárdin. 18. kötet. A kékruhás asszony. Irta Csa­pódj Istvánná. — Psyche lám­­pája. Elbeszélés. Irta Léon de Tinseau. Fordította A. V. 19. kötet. Hricz és az úrfi. Elbeszélés. Irta dr. Franko Iván. Fordította Zsátkovics Kálmán. 24. és 25. kötet. A hiábavaló gazdagság. Irta Jeanne Mairet. Francia ere­detiből fordította dr. Rada István. — Az utolsó betét. El­beszélés. Irta Mrs. Bartle Teeling. Angolból ford. О. M. 26. kötet. Falusi történetek. Elbeszélések. Irta Vértesy Gyula. 27. kötet. Az ezer tó országából. Finn el­beszélések. Finn eredetiből fordította Bán Aladár. 28. és 29. kötet. Budai históriák. Irta Tarczai György. 30. kötet. Karassó mellöl. Elbeszélések. Irta Neumayer K. Dezső. 31. és 32. kötet. Két világ között. Regény. Irta Andor József. щрт1щтяшт ч, »4 < "г-

Next