Balázs Géza et al.: Kedves hallgatóim! Válogatás a Magyar Rádió Édes anyanyelvünk című műsorából (Budapest, 2003)

IX. "A gondolatlanság öl - másokat!" A közélet nyelvi környezetszennyezése

A közélet nyelvi környezetszennyezése 383 Dalod, mint a puszták harangja, egyszerű, De oly tiszta is, mint a puszták harangja, Melynek csengése a rónákon keresztül Vándorol, s a világ zaja nem zavarja. A népballadában meg így szólal meg az embereket utolsó útjukra kísérő harang: A halottnak is hármat harangoznak, Én szegény fejemnek egyet se kondítnak. De hogy a harang átfogja a teljes emberi életet, azt az bizonyítja, hogy eszközévé válik a tréfának, a humor­nak is. „Majd megfizeti a nagy harang" szólásunk pl. azt jelenti, hogy valaki sohasem adja meg az adósságát. Az Új Magyar Tájszótár szerint Kemenesalján azt mond­ják: „Úgy kell vetnyi a lucernát, lóherét, hogy meghallja a harangszót", vagyis nem szabad mélyen vetni. A legérdekesebb azonban, hogy mit hallanak ki az egyes vidékeken a harangok szavából. Gyermekkorom­ban szűkebb pátriámban, a Jász-Nagykun-Szolnok me­gyei Kisújszálláson többször megjegyezték temetések alkalmával, hogy a gazdagoknak szóló nagy harang ezt mondja: „Bíborba, bársonyba", a szegényeket kikísérő kis harang pedig: „Ringybe-rongyba, ringybe-rongyba". Dánielisz Endre, a nagyszalontai Arany-kutató meg a következőket írta „Mit mondanak a harangok?" c. nyelv­művelő cikkében. „Századunk elején a szalontai refor­mátus nagy harang ezt hirdette: Bű-vön van min-den, bű-vön van min-den." A szomszédos, főként bihari fal­vakra utalva közli a továbbiakban: „az árpádi harang apróbbakat ütött: Van-min-den, mint Ár-pá-don, / Á- só, ka-pa, fa-vil-la / csak ke-nyér nincs, meg sza-lon­­na." Bihar község kálvinista harangja nyugodt büszke-

Next