Folmeg Márta - Jóri Antia (szerk.): Világ és nyelv szenvedéllyel. Köszöntő kötet Gecső Tamás 60. születésnapjára - Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 174. (Budapest, 2015)

Eszmék viadala

248 Lőrincz Julianna nyelvi kultúrában kialakult szövegalkotási kánonnak. A vizsgált két angol nyelvű szöveg­variáns a magyar nyelvű szövegnek mint invariánsnak egyenértékű funkcionális szövegva­riánsa, kommunikatív ekvivalense (vö. Popovic 1980). Irodalom Alföldy J. 2012. Törvényen kívül és felül. Terasz.hu online irodalmi folyóirat. http://www.terasz . hu/terasz.php. Letöltve: 2012. március 28. Bondarko, A. V. - Бондарко, A. B. 1983. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологи. Ленинград: Наука. Gáspári L. 2003. A funkcionális alakzatelmélet vázlata. Piliscsaba: PPKE ВТК MNyTK 6. 47-93. Gömöri Gy. 1990. A magyar vers fordításának lehetőségei más nyelvekre. In: Uő: Nyugatról nézve. Budapest: Szépirodalmi Kiadó. 246-255. Kemény G. 2004. Bevezetés a nyelvi kép stilisztikájába. Budapest: TINTA Könyviadó. Kövecses Z. 2005. A metafora. Gyakorlati bevezetés a kognitív metaforaelméletbe. Budapest: Typotex Kiadó. 36., 60-65. Ladányi M. - Tolcsvai Nagy G. 2008. Funkcionális nyelvészet. In: Tolcsvai Nagy G. - Ladányi M. (szerk.): Általános Nyelvészeti Tanulmányoké. Budapest: Akadémiai Kiadó. 17-58. Lőrincz J. 2007. Kultúrák párbeszéde. Pandora Könyvek 10. Eger: EKF Líceum Kiadó. Lőrincz J. (társszerző: Kiss T.) 2014. Alakzatok a modern és későmodern költészetben és műfor­dításaikban (Ady Endre és József Attila verseiben). Pandora Könyvek 32. Eger: EKF Líceum Kiadó. Péter M. 1980. A Prágai iskola. In: Balázs J. (szerk.): Nyelvi rendszer és nyelvhasználat. Budapest: Tankönyvkiadó. 116-137. Popovic, A. 1980. A műfordítás elmélete. A szöveg és az irodalmi metakommunikáció szempont­jai. (Ford.: Zsilka T.) Pozsony: Madách. Szathmári I. 2004. A funkcionális stilisztika történetéhez. Magyar Nyelvőr 128/4: 435—440. Szikszainé Nagy 1. 2007. Magyar stilisztika. Budapest: Osiris Kiadó. Források József Attila összes versei 1984. Budapest: Akadémiai Kiadó. 1-2. kötet. József, A. 2005.100poems. Translated by Th. Kabdebo, A. Nyerges, A. Makkai. http://homepages . paradise.net.nz/hellyer/attila.html. Letöltve: 2014. augusztus 8. Kabdebo, Th. (ed.) 1966. Attila József: Poems. (Translated: Beevor, M. - Hamburger, M. ­­Kabdebo, Th. - Szekely, J. - Vatkins, V.) London: The Danubia Book Co.

Next