[35]
Puskás Ildikó:
India bibliográfia
Budapest, 1991
[36]
Ali Paşa, Kadizâde:
The Hungarian letters of Ali Pasha of Buda, 1604-1616
Budapest, 1991
[38]
Sárközi Alice:
Political prophecies in Mongolia in the 17-20th centuries
Budapest, 1992
[39]
Kleinmichel, Sigrid:
Aufbruch aus orientalischen Dichtungstraditionen. Studien zur usbekischen Dramatik und Prosa zwischen 1910 und 1934
Budapest, 1993
[40]
Baldauf, Ingeborg:
Schriftreform und Schriftwechsel bei den muslimischen Russland- und Sowjettürken, 1850-1937. Ein Symptom ideengeschichtlicher und kulturpolitischer Entwicklungen
Budapest, 1993
[41]
Bazin, Louis:
Les turcs, des mots, des hommes
Budapest, 1994
[42]
Sárközi Alice - Szerb János (szerk.):
A Buddhist terminological dictionary. The Mongolian Mahâvyutpatti
Budapest, 1995
[43]
Tietze, Andreas:
Ottoman melodies, Hebrew hymns. A 16th century cross-cultural adventure
Budapest, 1995
[44]
Scharlipp, Wolfgang-Ekkehard:
Türkische Sprache - arabische Schrift. Ein Beispiel schrifthistorischer Akkulturation
Budapest, 1995
[48]
Simon Róbert:
Ibn Khaldūn. History as science and the patrimonial empire
Budapest, 2002