Kovács Ilona: Dilettánsok az irodalomban. Sade márki, Casanova et al. - Irodalom- és művészettörténet (Máriabesnyő - Gödöllő, 2004)

A VESZEDELMES VISZONYOK VILÁGKÉPE ÉS A RENDSZERVÁLTÁS UTÁNI MAGYAR OLVASÓK

31 A fentiek értelmében tehát Laclos szövege minden olyan – tar­talmi és formai - aduval rendelkezik, ami általában a modern olva­só, de a magyar olvasók számára különösen csábítóvá és izgalmas­sá teszi a regényt, annál is inkább, mert a játék veszélyei nem tûn­nek föl elsõ olvasásra vagy látásra. Egy elegáns világ gazdag, rá­érõ és mûvelt, szép és fiatal szereplõi kuszálják össze viszonya­ikat, amíg veszedelmessé nem válnak, és teszik ezt olyan sokér­telmûen, hogy olvasó legyen a talpán, aki idõben észreveszi, hogy életre-halálra megy a szerelmi körtánc. A Régi Rend vonzereje és kultúrája fényesen csillog, a nyelv sokélû fegyverként forog, és a fényûzésen kívüli vagy alatti világ mintha nem is létezne. Könnyû be­leszédülni ebbe a forgásba, és elfelejteni, hogy a fényûzõ budoáro­kon kívül is létezik a világ, sõt annak ellenséges feszültségei ebben a környezetben is újratermelõdnek, áttételesen oda is bekerülnek. JEGYZETEK 1Budapesten a Pesti Színházban és a Magyar Színházban. 2Az RS9 Stúdiószínházban. 3Néhány cím a sorozatból: Georg Simmel: A kacérság lélektana, Roland Barthes: Beszédtöredékek a szerelemrõl, Casanova emlékiratai, József Attila: Szabad ötletek jegyzéke. 4Talleyrand mondása szerint: „Aki nem élt a Régi Rend alatt, nem isme­ri az élet édességét.” 5Ugyanis a regény valamennyi fõhõse a nemességhez tartozik, vagy szü­letett arisztokrata, vagy – mint Tourvelné – a taláros nemesség tagja. 6Delon, Michel: P.-A. Choderlos de Laclos: Les Liaisons dangereuses, Puf. coll. Études Littéraires, 1986. p. 48. 7Franciául libertinage, latinosan libertinizmus. 8A költõként és drámaíróként egyaránt kiváló francia Théophile de Viau-t (1591–1621) például halálra ítélték, csak a szerencséje mentette meg a mág­lyahaláltól. Egy pornográfnak minõsített versgyûjtemény miatt fogták perbe, az 1623-ban kiadott Le Parnasse des poètes satyriques[A szatirikus költõk Par­nasszusa] címû gyûjteményes kötet miatt, amelyben egy neki tulajdonított, de tudta nélkül közölt szonettje is megjelent. Nem tudni, csakugyan õ írta-e 1.qxd 10/5/2004 2:15 PM Page 31

Next