Kulcsár Szabó Ernő: Az új kritika dilemmái. Az irodalomértés helyzete az ezredvégen (Budapest, 1994)

Az új lírai beszéd a válaszok horizontváltásában

zésformáinál. Azaz, pusztán azzal, hogy a „milliók egyikeként” (Theobaldy) értett önmeghatározásra, a privátszférából küldött be­széd alanyiságára korlátozták saját poétikai jelenlétüket is, költészeti értelemben nemigen tudták meghaladni azt az - a hatvanas években még értékként tételezett - absztrakt individualitást, amelynek tragi­kus-heroikus emlékezete miatt oly hevesen bírálták, sőt, tagadták a hermetizmus poétikáját. Azt lehet mondani, nálunk annyiban alakult másként az új szenzibilisták költészettörténeti helyzete, hogy az ak­kori magyar lírában Pilinszkyvel nemhogy tartotta magát ez a kései hermetizmus, hanem még líratörténetileg sem került támadható po­zícióba. Nem, mert erkölcsi védettsége mellé mindjárt társult az az európai fáziskülönbségből származó előnye is, hogy szinte egyedül számított olyan modern poétikai hagyománynak, amely valóban ter­mékenyítő lírai potenciál birtokosa lehetett. Egyedül, mert a Szabó Lőrinc-örökség művi kiiktatása teljesen egyoldalúvá tette a magyar későmodernség képleteit. Azokat ugyanis egyedül József Attila kései költészete képviselhette - mindazzal a kockázattal, hogy a hatvanas­hetvenes évek összes újnak mondható magyar lírai kísérlete csak rajta keresztül közelíthette meg a kortárs líra akkor már másként befogadható tapasztalatát. 1.2.5.3- Az a horizontváltás tehát, amelynek igazából a hatvanas évek végén kellett volna bekövetkeznie, így halasztódott tovább, s ezért alakult ki immár költészettörténetileg is az az anomália, hogy nemcsak az utómodern versalkotás, hanem a huszadik század végi magyar versértés is annál a József Attilánál rekedt meg, aki a későmo­dern beszédformákat tekintve bizonyos értelemben Szabó Lőrincnél is konzervatívabb verselő volt, a nyelvbe vetett bizalom tekintetében pedig sokkal határozottabban őrizte a dolgok egyfajta szentenciózus kimondhatóságának illúzióját, mint jelentősebb európai kortársai. Innen magyarázható egyébként még a képzettebb versértőinknél is a modern magyar lírával szemben támasztott értelemelvárásoknak az a sajátossága, hogy lényegében a modernség minden új versalakza­tát eme egyezményes érvényű József Attila-kód felől olvassák. Sem Kassáknak, sem Szabó Lőrincnek, de még a kései Kosztolányinak sincs annyi befolyása a mai magyar versértés kultúrájára, mint József Attilának. Noha persze itt sem az Eszmélet, hanem a kései versek József Attilájáról van szó, ami meglehetősen elgondolkodtató tünete a kortárs magyar versértés differenciálatlanságának. Az értelem­elvárások történetisége itt mutatja meg igazán a maga kijátszhatatlan elsődlegességét: a modern versízlés innen eredő egymodellűsége 147

Next