Józan Ildikó - Kulcsár Szabó Ernő - Szegedy-Maszák Mihály (szerk.): Az elbeszélés módozatai. Narratív és identitás (Osiris könyvtár - Irodalomelmélet, 2003)

Eisemann György: „Elmondom, ahogy megértem”. A forradalom elbeszélése Jókai Mór A kőszívű ember fiai című regényében

nek-élőnek látott nyelvet sem tekintette az emberek közötti megértés közegének. A nyelv eszerint nem megszólaltatta, ha­nem elhallgattatta a szubjektumot és elnyomta benne a másikkal való „együttérzés” képességét. Látható, e teóriában a szubjektum identitása és a rendelkezé­sére álló nyelven való megnyilvánulása kizárja egymást. S noha kifejeződik az önazonosság (vágyának) elve és kimondásának szándéka, ebben az összefüggésben csak az elidegenedett társa­dalom - „birtokviszonyok” által - mechanizált jelentésrendje tű­nik reprodukálhatónak. Megállapítható mindenesetre, hogy a nyelvet, a szubjektumot, a kölcsönös megértést illető hasonló kérdésfeltevések mélyen áthatják a romantika korszakát, s a ké­sőbbi folyamatok alapdilemmáihoz is tartoznak — kapcsolatuk át­értékelései a modernség egyes szakaszainak paradigmatikus ran­gú változatait képezik. A romantikus elméletekben - Rousseau második értekezéséhez hasonlóan - tehát akkor sejlik fel valami­képp nyelv és én kapcsolatának problémája, amikor maga a ro­mantikus szubjektum és önkimondásának igénye megszületik. Sőt, a kettő diszharmóniájának érzete is megfogalmazódik vala­miképp. Pontosabban: kialakul a készen kapott (elidegenült) nyelvhasználat és a „saját” nyelvvel még nem rendelkező szubjek­tivitás közti szakadék tapasztalata, mely persze maga után vonja egy „megfelelő” nyelvre találás vágyát.1 De ha a szubjektivitás nem artikulálható bármilyen nyelven, azaz beszédét nem képes önmagához igazítható eszközként használni, akkor épp e tapasz­talatban kezd a romantikus én a nyelvhez való viszony függvényé­nek mutatkozni. Akkor is, ha azon a „majdnem elvesztett” (Höl­derlin) és költőileg újraalkothatónak tartott nyelven akar meg­szólalni, amely nem az önmagára találás, hanem a végtelen sóvár­gás és „keresés” (befejezhetetlen megértés) közegének bizonyul. A fentebbi problémákra adott válaszkísérletek - Rousseau ér­tekezésénél maradva - egy virtuális állapot megrajzolásával konk­retizálódnak. Emlékeztetőül: a két hallgatás (a természeti nyelv­nélküliség és a társadalmi nyelvidegenség) között Rousseau felté­telez egy közbülső stádiumot, a kommunikáció aranykorát, amelyben még érvényesülhetett a beszélő képessége a másikhoz való affektiv viszonyulásra. Ezt a nyelvet természetesen költői nyelvnek tartotta; hajlékony intonációval, ritmussal, zeneiséggel, gazdag metaforikával jellemezte, mely a familiáris ünnepeken 174

Next