Spitzer, Shlomo J. - Komoróczy Géza: Héber kútforrások. Magyarország és a magyarországi zsidóság történetéhez a kezdetektől 1686-ig (Hungaria Judaica, 2003)

Héber kútforrások Magyarország és a magyarországi zsidóság történetéhez a kezdetektől 1686-ig

105/JOSZÉF HA-KOHÉN Mahomit nagyon megharagudott, és azt parancsolta, hogy se nappal, se éjjel ne szüne­­teltessék a támadást. Azt is megparancsolta, hogy osszák fel a falakat egymás között, és így ostromolják meg. Ekkor nagyon sokan elestek. Egy este Mahomit és a szolgálatában álló emberek is csatába bocsátkoztak, hogy próbát tegyenek: talán az Isten a kezébe adja a várost, de a falon tartózkodó íjászok lőttek reá,98 és megsebesítették a jobb karját, ettől elgyengült, és a sátorba kellett vinni. Ettől megremegett a szívük, felhagytak az ostrommal, otthagyták a faltörő kosokat, és visszatértek a táborba. Az éjszaka leple alatt felszedelőzködtek és visszatértek Görögországba (Jáván).99 Mahomitet megalázottan vitték a házába, attól a naptól fogva nem beszélt olyan fennhéjázó módon, mint annak előtte, mert lelke keserűséggel telt meg, és valahányszor Bilgrado (bylgr’dv) került szóba, igen nagy haragra gerjedt. MEGJEGYZÉS A történet a nándorfehérvári (Belgrád) csatáról szól (1456. július 4-22). (6) Az 1493. évi háború (p. 49b) המחלמה תנשב 1493 ףד) 49(ב חלשיו טיזאיאב תנשב 1493 תא ןודאק השאב רש ואבצ תמדק האיראגנוא ומעו תנומשכ םיפלא שיא םיבכור ,םיסוסב וכליו דע האיראבאז וזוביו תא לכ רשא .ואצמ יהיו תתה םיהלא לע יבשוי ץראה איהה וארייו הארי הלודג .דאמ ודעויו ירש היצאורק האינובאלקשיאו האיראגנואו ותרכיו םהילע .תירב ופסאיו ישנא ליח ואציו ,ותארקל בושיו ןודאק רוחא דע רה ולבאידה רשא ןיב היצאורק ןיבו .האיבאברוק טיו ולהא םש וכרעיו םש המחלמ לע רהנ .הבארומ קלחיו ןודאק תא וישנא השולשל ,תונחמ ךורעיו לאעמשי רש הנחמה ןושארה םתא המחלמ ופגניו וינפמ םפדריו דע רהנה הבארומ ולפיו ןמ םירוצה םיהובגה םחרבב .ותומיו בושיו לאעמשי ךרעיו דוע המחלמ לא הנחמה ינשה ולפיו םג םהילע וליבראק הדוביאו והערמ רש .ינשה וכיו יטנוקה ןאוי וטאקרוט יפל ברח דריו לעמ סוסה םחלהל והוכיו .תומיו ןודאקו השאב םחלנ הנחמב ירגנואה םמירחיו ופגניו .וינפמ וחקיו תא ןודאה ונאב היצאורקמ תאו ונב וגרה .ברחב תומיו םויב אוהה םע בר םימרגותהמו אל ותמ יכ םא יתמ .רפסמ ושקביו םיתמב וחקיו תא ישאר םירשה םוחלשיו לא טאזיאב .המרגות יהיו םיתמה הפגמב איהה תעבשכ יפלא שיא ולפיו םלוכ העשב .תחא 98II. Sam. 11,20. (SchmHI) 99 Nándorfehérvárt a törökök 1456. július 4 és 22 között ostromolták, sikertelenül. 426

Next