Cantu Caesar: Világtörténelem 2. 3. korszak - Caesar Cantu: Világtörténelem 2. (Budapest, 1878)
Előszó
ННЯШЯ8ЯВЯЯИЯИН9Я1НЯИЯЯ1ВИННИН1!НИННЯИ Ismét egy tartalomdus kötet van befejezve azon nagy munkából, mellyet a Szent-István-Társulat, a tagjainak évenkint rendesen adott menyiségen kivül, a történettudo mány őszinte kedvelőinek nem csupán élvezetül, hanem valódi javukra kiadni elhatározott. Ahhoz, mit az első kötet elé bocsátott pár szóban mondtunk, alig kell valamit e helyen csatolnunk: hacsak a t. olvasót nem akarjuk újólag azon nehézségekre figyelmeztetni, mellyekkel e történetirat fordítása és nyornatása jár; hogy némileg megnyugtatnunk sikerüljön azokat, kik az egésznek mielőbbi megjelenését nálunknál forróbban ugyan nem, de kissé türelmetlenebbül várják. Alig van képzelete valakinek (hacsak nem foglalkozott maga is illyesmivel) arról, hogy mit tesz egy, főleg a classical irodalom- és történettanba vágó munkát, olaszból fordítani; hogy milly nehéz ollykor Hiero királyt a ,Gero‘ban, Spanheimot ,Spanemio‘-ban, Huygenst ,Ugenio‘-ban fölismerni. Kivált ha még itt-ott ki nem jelölt sajtóhibák is nevelik a bajt. S у 1 о s о n ott Selosone, P h у t e v s Pitero, H érni о c r a t e s Ermocle, Hippotadok ippobati, Mу 1 asMu le, A s t e r i u s Acterio, Oebalus Ebalo, A r d у s Ardir, C a r a n u s Oerano, Seuthes mindig Sente, mint Onomarc u s is Onemarco ; Hyperbius, Doxius, Cinyras, T h r a so n, Iperion, Dochio, Cinara, Trusone ; Tanagra, A nth ela, felest es, Tenagra, Antella, Telesto, Argi-ELŐSZÓ