[3]
Ligeti Lajos:
Catalogue du Kanjur mongol imprimé
Budapest, 1942
[4]
Halasi-Kun Tibor:
La langue des kiptchaks. D'après un manuscrit arabe d'Istanboul
Budapest, 1942
[5]
Györffy György:
Autour du Codex Cumanicus
Budapest, 1942
[6]
Kun dga' rgyal mtshan:
Subhâsitaratnanidhi mongol. Un document du moyen mongol
Budapest, 1948
[7]
Fekete Lajos:
Die Siyāqat-Schrift in der türkischen Finanzverwaltung
Budapest, 1955
[8]
Schamra, Ras:
Die mythologischen und kultischen Texte aus Ras Schamra
Fordító: Aistleitner József
Budapest, 1964
[9]
Hazai György:
Sovietico-Turcica. Beiträge zur Bibliographie der türkischen Sprachwissenschaft in russischer Sprache in der Sowjetunion, 1917-1957
Fordító: Tálasi-Varga Anna
Budapest, 1960
[10]
Németh Gyula:
Die Türken von Vidin. Sprache, Folklore, Religion
Budapest, 1965
[11]
Schütz Ödön:
An Armeno-Kipchak chronicle on the Polish-Turkish wars in 1620-1621
Budapest, 1968
[12]
Kara György:
Chants d'un barde mongol
Budapest, 1970
[13]
Németh Gyula:
Die türkische Sprache in Ungarn im siebzehnten Jahrhundert
Budapest, 1970
[14]
Ligeti Lajos:
Mongolian studies
Budapest, 1970
[15]
Tőkei Ferenc:
Genre theory in China in the IIIrd-VIth centuries. Liu Hsish's theory on poetic genres
Budapest, 1971
[16]
Bodrogligeti András:
The Persian vocabulary of the Codex Cumanicus
Budapest, 1971
[17]
Ligeti Lajos (szerk.):
Studia turcica
Budapest, 1971
[18]
Hazai György:
Das Osmanisch-Türkische im XVII. Jahrhundert. Untersuchungen an den Transkriptionstexten von Jakab Nagy de Harsány
Budapest, 1973
[19]
Kakuk Zsuzsa:
Recherches sur l'histoire de la langue osmanlie des XVIe et XVIIe siècles. Les éléments osmanlis de la langue hongroise
Budapest, 1973
[20]
Ligeti Lajos:
Researches in Altaic languages. Papers read at the 14th meeting of the Permanent International Altaistic Conference held in Szeged, August 22-28, 1971
Budapest, 1975
[21]
Eckmann János:
Middle Turkic glosses of the Rylands interlinear Koran translation
Budapest, 1976
[22]
Zieme Peter:
Ein uigurisches Totenbuch. Nāropas Lehre in uigurischer Übersetzung von vier tibetischen Traktaten nach der Sammelhandschrift aus Dunhuang British Museum Or. 8212, 109
Budapest, 1978
[23]
Ligeti Lajos:
Proceedings of the Csoma de Kőrös memorial symposium, held at Mátrafüred, Hungary, 24-30 September 1976
Budapest, 1978
[24]
Lőrincz L. László:
Mongolische Märchentypen
Fordító: Győri Judit
Budapest, 1979
[25]
Golden, Peter Benjamin:
Khazar studies. An historico-philological inquiry into the origins of the Khazars 1.
Budapest, 1980
[25]
Golden, Peter Benjamin:
Khazar studies. An historico-philological inquiry into the origins of the Khazars 2.
Budapest, 1980
[26]
Doerfer, Gerhard:
Wörterbuch des Chaladsch. Dialekt von Charrab
Budapest, 1980
[27]
Tekin, Şinasi:
Buddhistische Uigurica aus der Yüan-Zeit
Budapest, 1980
[28]
Róna-Tas András:
Chuvash studies
Budapest, 1982
[29]
Ligeti Lajos:
Tibetan and Buddhist studies. Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of Alexander Csoma de Kőrös
Budapest, 1984
[30]
Hazai György:
Bibliographisches Handbuch der Turkologie. Eine Bibliographie der Bibliographien vom 18. Jahrhundert bis 1979
Budapest, 1986
[33]
Zieme, Peter:
Die Stabreimtexte der Uiguren von Turfan und Dunhuang. Studien zur alttürkischen Dichtung
Budapest, 1991